Лингвистический ассоциативный эксперимент (ЛАЭ). Ассоциативный эксперимент в психологии

Направленный ассоциативный эксперимент от различных вариантов свободного отличается тем, что испытуемый на слова-стимулы отвечает (или записывает) не любыми словами, пришедшими ему в голову, а в соответствии с инструкцией экспериментатора. Таким образом, ассоциативные реакции испытуемых направляются но определенному руслу. Это накладывает ограничения на процессы мыслительного поиска испытуемых при выборе подходящих слов из имеющихся в распоряжении памяти. Инструкции могут быть разными как по направленности, так и по степени сложности. Например, подбор реакций-антонимов или синонимов - более легкая задача, чем подбор по принципу родо-видовых или градационностепенных отношений. Количество стимулов, как и в предыдущем варианте свободного ассоциативного эксперимента, составляет 30-40 слов, но в соответствии с инструкцией они выбираются более осмысленно, например, по словарю синонимов или антонимов. К числу первых вариантов ассоциативного эксперимента относится методика свободных ассоциаций X. Г. Кента - Л. Дж. Розанова . В ней в качестве стимулов-раздражителей используется набор из 100 слов. Речевые реакции на эти слова стандартизированы на материале большого числа исследований (психически здоровых людей, в основном - взрослых), на основе чего определен удельный вес нестандартных речевых реакций (их соотношение со стандартными). Эти данные позволяют определить степень неординарности и «эксцентричности» мышления испытуемых.

Пример из практики

Приведем вариант ассоциативного эксперимента по подбору слов-антонимов: испытуемому предлагают на каждое заданное слово ответить другим - словом противоположного значения. Эксперимент проверяет умение обследуемого сохранять на протяжении более или менее длительного времени определенную направленность ассоциаций. При заметно выраженной отвлекаемости обследуемый очень быстро забывает об инструкции и начинает реагировать первым попавшимся словом.

Список слов-стимулов: злость , господин, нерасторопность , позор, соперник, черный, прыгать, красивый, целина, гуманность, смех, атака, буря, скука, беда.

Результаты эксперимента заносятся в таблицу (табл. 22.1) с указанием адекватных реакций, неадекватных реакций и ответов приблизительно правильных или так называемых семантических парафазий (пара - около, фазус - смысл).

При хорошем или удовлетворительном знании языка и активном использовании его внутренних структурных связей испытуемые показывают высокие результаты по адекватным реакциям (до 100%).

Индивидуальные показатели выполнения направленного ассоциативного эксперимента

Таблица 22.1

Достаточно хорошо подходят для диагностики и показатели раздела «семантические парафазии», но желательно более точно выполнять инструкцию экспериментатора. Например, если на слово-стимул «позор» испытуемый отвечает словом «гордость», то такой ответ попадет во вторую колонку, так как по словарю антонимов русского языка следовало написать слова «почет», «слава» или «честь». В третью колонку попадают ответы испытуемых, не соответствующие инструкции. Например, в ответ на слово «позор» испытуемый пишет слова «стыд», «осуждение» и прочие, не соответствующие «идее» (семантическим правилам) противоположности.

Таким образом, направленный ассоциативный тест проверяет не только знание языка, но и умение логически мыслить, соотносить различные типы связей, дифференцировать индивидуальные особенности.

Метод ассоциативного эксперимента находит широкое применение в разных областях психолингвистики (социопсихолингвистика, прикладная психолингвистика). Благодаря тому, что он обычно проводится на большом количестве испытуемых, на основе полученных данных можно построить таблицу частотного распределения слов-реакций на каждое слово-стимул. При этом у исследователя имеется возможность вычислить семантическую близость (семантическое расстояние) между разными словами. Своеобразной мерой семантической близости пары слов считается степень совпадения распределения ответов, т.е. сходство данных на них ассоциаций. Этот показатель фигурирует в работах разных авторов под названиями «коэффициент пересечения», «коэффициент ассоциации», «мера перекрытия» (Дж. Дизе, 1965; Ч. Осгуд, 1976).

Ассоциативный эксперимент используется и как один из дополнительных методов дистрибутивно-статистического анализа текстов, когда исследователи проводят статистический подсчет частотности словосочетаний разного типа (дистрибуции ). Ассоциативный эксперимент позволяет выяснить, как в речевой деятельности реализуются компоненты языкового сознания носителей данного языка.

Дж. Дизе 1 в своих психолингвистических экспериментах пытался реконструировать семантический состав слова на основе данных ассоциативного эксперимента. Матрицы семантических расстояний вторичных ассоциаций на слово-стимул (т.е. ассоциации на ассоциации) он подвергал процедуре факторного анализа: выделенные им факторы (частотные характеристики словесных реакций, виды ассоциативных корреляций) получали содержательную интерпретацию и рассматривались как семантические составляющие значения. А. А. Леонтьев, комментируя результаты экспериментов Дж. Дизе, делает вывод, что они ясно показывают возможность выделения (на основе обработки данных) факторов, которые можно интерпретировать как семантические компоненты слов. Таким образом, ассоциативный эксперимент может служить средством получения как лингвистических, так и психологических знаний о семантической составляющей знаков языка и закономерностях их использования в речевой деятельности .

Так, ассоциативный эксперимент показывает наличие в значении слова (а также у денотата) психологического компонента. Тем самым ассоциативный эксперимент дает возможность выявить или уточнить семантическую структуру любого слова. Его данные могут служить ценным материалом для изучения психологических эквивалентов того, что в психолингвистике определяется понятием «семантическое поле», за которым стоят объективно существующие в сознании носителя языка семантические связи слов (А. Р. Лурия, 1998).

Одна из главных отличительных особенностей ассоциативного эксперимента заключается в его простоте и доступности применения, поскольку он может проводиться индивидуально и одновременно с большой группой испытуемых. Испытуемые оперируют значением слова в контексте ситуации речевого общения, что позволяет выявлять в ходе эксперимента и некоторые неосознаваемые компоненты значения. Так, по результатам эксперимента, проведенного В. П. Беляниным (1999), было установлено, что в слове экзамен в сознании студентов-носителей русского языка - присутствуют и такие эмоционально-оценочные психологические компоненты семантики этого слова, как трудный , страх , страшный , тяжелый.

Ассоциативные эксперименты показывают, что одной из личностнопсихологических особенностей ассоциативных реакций испытуемых разного возраста (имеющих разный уровень языкового развития) является выраженная в разной степени ведущая ориентировка на фонологические или грамматические признаки слова-стимула.

При этом некоторые фонетические (звуковые) ассоциации могут рассматриваться и как смысловые (мама - рама , дом - дым , гость - кость). Чаще всего преобладание таких ассоциаций отмечаются у детей, еще не овладевших в достаточной степени семантикой знаков родного языка, а также у детей, отстающих в речевом развитии (у взрослых они могут встречаться на фоне усталости, например, в конце длительного эксперимента). Высокая степень частотности или преобладание фонетических ассоциаций характерна также для детей и взрослых с нарушениями интеллектуального развития (В. II. Белянин, А. Р. Лурия).

Значительная часть словесных ассоциаций у подростков и взрослых обусловлена речевыми штампами, клише. Вербальные ассоциации отражают также различные аспекты культурно-исторического опыта испытуемого (столица - Москва , площадь - Красная) и текстовые реминисценции (мастер - Маргарита).

Семантические поля слов активного словаря (как и определяемые ими ассоциативные реакции) у каждого человека отличаются большим индивидуальным своеобразием по составу лексических единиц и прочности семантических связей между ними. Актуализация той или иной связи в ответе-реакции не случайна и может зависеть даже от ситуации (например, у ребенка: друг - Вова). Большое влияние на структуру и особенности речевой (вербальной) памяти человека оказывает общий уровень образования и культуры. Так, ассоциативные эксперименты ряда отечественных психологов и лингвистов выявили, что лица с высшим техническим образованием дают чаще парадигматические ассоциации, а с гуманитарным - синтагматические (А. П. Василевич, 1987; И. И. Ильясов, 1974 ).

На характере ассоциаций сказываются и возраст, и географические условия, и профессия человека. По данным А. А. Леонтьева (2003), разные реакции на один и тот же стимул в его эксперименте давали жители Ярославля {кисть - рябины) и Душанбе (кисть - винограда ); люди разных профессий: дирижер (кисть - плавная , мягкая ), медсестра хирургического отделения больницы (кисть - ампутация) и строитель {кисть - волосяная).

В то же время принадлежность к определенному народу, одной культуре делает «центр» ассоциативного поля в целом достаточно стабильным, а связи - регулярно повторяемыми в данном языке (поэт - Есенин , число - три , друг - верный , друг - враг , друг - товарищ). По данным отечественного психолингвиста А. А. Залевской (1999) , характер словесных ассоциаций определяется также культурно-историческими традициями того или иного народа. Вот каковы, например, типичные вербальные ассоциации на слово хлеб : у русского человека - хлеб-соль , у узбека - хлеб- чай , у француза - хлеб-вино и т.п.

Помимо весьма активного использования в прикладной лингвистике и психолингвистике, ассоциативный эксперимент широко применяется в практической психологии, социологии, психиатрии как метод психологолингвистической диагностики и экспертизы. Так, по данным психопатологических исследований (М. В. Кононова, 1963; Е. Г. Зейгарник, 1978), в патологических случаях в ассоциациях могут отмечаться внезапные и длительные задержки, обусловленные личностно-психологическими комплексами, т.е. когда в заданных словах-раздражителях встречается слово, связанное с какими-либо переживаниями человека, к которому он не может отнестись равнодушно. Услышав такое слово, он может испытать волнение, способное задержать его ответную реакцию. Задержки могут возникать при состояниях нарушенного сознания эпилептического характера (абсцессы, эпи-синдром), когда латентное время ответной реакции может доходить до нескольких минут. У детей с синдромом гиперактивности или при шизоидной психопатии, наоборот, время реакции может быть очень быстрым, они могут давать реакцию, еще не дослушав заданного слова.

Залесская Л. Л. Введение в психолингвистику. М., 1999.

1.3.3. Ассоциативный эксперимент

B лингвистике давний интерес к вербальным ассоциациям обусловлен самой природой языкового значения: слово как знак объекта связано со своим обозначаемым прежде всего по ассоциации.

К настоящему времени определены некоторые классические положения теории ассоциаций, на которых мы подробно остановимся, поскольку методика ассоциативного эксперимента лежит в основе нашего исследования.

Единицей анализа признается ассоциативная структура – два объекта, между которыми существует ассоциация. Минимальной ассоциативной структурой является пара слов - стимул – реакция (S > R). Стрелка между ними показывает направление ассоциативной связи. На письме слово-стимул выделяют прописными буквами, а слово- реакцию – строчными: БАБУШКА > девочка . На один стимул может быть получена целая цепочка реакций, в которой все предыдущие реакции оказываются дополнительными стимулами для последующих, например: БАБУШКА > девочка > (ДЕВОЧКА) >любить > (ЛЮБИТЬ) > жизнь > (ЖИЗНЬ) > день ... Промежуточные стимулы как бы направляют процесс ассоциирования, при этом в цепочке ассоциативно связаны только смежные слова, а не первое и, например, последнее.

Различают два вида ассоциативных экспериментов:

1) свободный ассоциативный эксперимент (в дальнейшем САЭ), в котором испытуемым предлагают отвечать первой пришедшей в голову реакцией при предъявлении слова-стимула, ничем не ограничивая ни формальные, ни семантические особенности слова-реакции;

2) направленный ассоциативный эксперимент (далее НАЭ), в котором исследователь некоторым образом ограничивает выбор предполагаемой реакции, дает дополнительные инструкции (например, отвечать только прилагательным).

Как показывают данные экспериментов, направленность ассоциации делает ее значительно более сосредоточенной, сокращает разброс (за счет снятия ненаправленных реакций) и потому позволяет, в отличие от САЭ, ограничиться значительно меньшим числом информантов для получения надежных данных. Так, например, в САЭ на стимул ВЫСОКИЙ самой частотной реакцией была низкий (18,6%). В НАЭ с противопоставлениями в ответ на стимул ВЫСОКИЙ ассоциат низкий был получен от 100% информантов. Такого рода эксперимент позволяет обнаружить определенные аспекты многозначности слова (распределение наиболее частых реакций на слово МЕЛКИЙ таково: глубокий 52%, крупный – 44%) или, напротив, синонимии (ЗАЩИТА > нападение, атака ), или вариантности (реакции на слово ДРУЖЕСКИЙ распределились между вражеский – 68% и враждебный – 32%) (по данным А.П. Клименко ).

Разновидности НАЭ разнообразны. Одной из самых известных и плодотворных является семантический дифференциал Дж. Осгуда. Эта методика создана на основе нескольких биполярных шкал прилагательных, обозначающих противоположные признаки, например: сильный - слабый, добрый – злой и пр. Проявление соответствующего признака оценивается до семи баллов: от –3 до +3 или от +1 до +7, причем левый край шкалы связан с тем признаком, который упомянут первым. Это важно, во-первых, для того чтобы оценка по семантическому дифференциалу не ассоциировалась со школьной системой отметок – чем меньше, тем хуже; а во-вторых – для объективности оценки, чтобы избежать автоматической расстановки баллов. При помощи специальных исследований автор методики выделил наиболее важные для человеческого сознания признаки, которые группируются вокруг трех базовых – силы, оценки, активности .

Невербальная версия семантического дифференциала разработана В.Ф. Петренко. Согласно этой гипотезе признаки задаются не антонимической парой, а определенными фигурами .

Достаточно распространены и другие версии НАЭ – толкование значения слова-стимула (Доценко); развертывание предложения или текста на базе данных слов (Clark); заполнение пропусков в контексте (Белянин, Брудный) . В любом случае использование ассоциативных экспериментальных методик позволяет получить надежные и легко обозримые данные для разрешения спорных вопросов, связанных с субъективным переживанием говорящим некоторых языковых фактов.

Ассоциативные ответы никогда не являются случайными, их можно разделить по крайней мере на две большие группы, которые обозначаются терминами “внешние” и “внутренние” ассоциативные связи.

Под “внешними” ассоциативными связями обычно понимаются “ассоциации по смежности”, когда данное слово вызывает какой-либо компонент той наглядной ситуации, в которую входит названный объект (например, такие ассоциативные связи, как ДОМ > крыша , СОБАКА > хвост ).

Под “внутренними” ассоциативными связями понимаются те связи, которые вызываются включением слова в определенную категорию (СОБАКА > животное , ДУБ > дерево ). Эти ассоциации называются “ассоциациями по сходству” или “ассоциациями по контрасту”.

А.А. Залевская и Т.Б. Виноградова некоторые пары слов-стимулов и ассоциативных реакций называют психологическими симилярами, т.е. подобными или сходными по смыслу с позиций носителя данного языка (например: РЕБЕНОК > детство , ВЕЗТИ > удача ) .

Число факторов, определяющих появление той или иной ассоциации, с точностью не установлено. Есть ассоциативные реакции, типичные для некоторого данного класса ситуаций; имеются ассоциации, преимущественно присущие представителям некоторой группы и связанные с их образовательными, профессиональными, возрастными, половыми особенностями; существуют, наконец, ассоциации, обусловленные частными особенностями индивидуального опыта данной конкретной личности или ее психическим статусом.

Получаемые в ходе ассоциативного эксперимента реакции распределяются в основном как синтагматические и парадигматические .

Синтагматические – это такие реакции, которые возникают у испытуемых при попытке составить с данным словом-стимулом словосочетание (например: СТОЛ > круглый ). Парадигматические реакции – это слова, принадлежащие к той семантической группировке, что и стимул (СТОЛ > стул , ЧЕРНЫЙ > белый ), в том числе синонимы, антонимы и т.д. Отмечается и третий тип ассоциативных реакций – тематический, лингвистическая сущность которого сотоит в том, что реакции не входят непосредственно в семантическую группу с данными стимулами и не составляют с ними сочетания (например: ТЕМНО > ночь ).

По мнению Ю.Н. Караулова, все ассоциативные реакции следует трактовать «как следы текстов, которые проходили в разное время или проходят в данный момент через ассоциативно-вербальную сеть испытуемого» . Таким образом, весь процесс ассоциирования (или, по Караулову, реконструкции сети в АЭ) – это начало предицирования говорящим, то есть соединения предмета и признака в широком смысле слова (например: ЖИТЕЛЬ > это обыкновенный человек, ЖИТЕЛЬ > деревня, деревни ).

Изучение семантических свойств слова – одно из наиболее разработанных направлений в исследовании вербальных ассоциаций. Фундаментальным трудом в данной области является монография Дж. Диза “Структура ассоциаций в языке и мышлении” [цит. по: 200, с. 23]. Дизом впервые экспериментально установлена и интерпретирована корреляция семантических и ассоциативных характеристик слова. Он предложил способ выявления внутриязыкового ассоциативного значения слова при помощи анализа распределения ассоциаций на него. Ученым доказано, что распределение реакций на стимул отражает структуру ассоциативного значения слова, а также им выявлены две базовые операции для классификации значения: противопоставление и объединение. Исходя из этого, сформулированы два закона вербальной ассоциации:

1. Между элементами (словами) существует ассоциативная связь в том случае, если они могут быть противопоставлены друг другу единственным и недвусмысленным способом;

2. Между элементами (словами) существует ассоциативная связь в том случае, если они объединены на основе общности двух или более характеристик.

К. Нобл предложил измерять осмысленность слова-стимула через количество ассоциирующихся с ним слов . Он вывел формулу значения стимула (так называемый индекс Нобла) и с ее помощью показал степень зависимости между тем, насколько глубоко понимает испытуемый значение того или иного слова, и тем, сколько и каких возникает у него ассоциаций. Так, мера осмысленности некоторого слова S, обозначаемая как m s , определяется Ноблом из соотношения суммы разных “приемлемых” ассоциаций на данное слово у каждого испытуемого (R i), взятой для всех испытуемых (N):

M s = N 1 å i=1 N R i

Ю.Д. Апресян разработал методику определения степени вхождения слова в семантические поля, исходя из того, в какие семантические поля входят ассоциаты на это слово. В качестве меры вхождения слова А в семантическое поле слова В Апресян предложил величину М АВ = (n в – 1): N, где n в – количество реакций В на слово А, а N – число участников эксперимента .

В ходе ассоциативного эксперимента можно наблюдать различные аспекты языкового сознания: и план выражения языкового знака (фонетические ассоциации типа ГОД > код , ВАННА > манна ), и план содержания (различного рода ассоциации, в процессе которых испытуемые называют слова, связанные с заданными теми или иными смысловыми связями, например: ДЕВОЧКА > Красная Шапочка, Дюймовочка ), и лексическая система (типичные лексико-парадигматические ассоциации типа СТОЛ > стул ), и грамматические правила (синтагматические ассоциации типа ЧИТАТЬ > книгу, быстро ), и словообразовательные или морфемные связи (ЖЕЛТЫЙ > желтеть, желтизна, желтоватый ). В ассоциативном эксперименте находит отражение как языковая система (лексико-парадигматические, грамматические, словообразовательные, фонетические ассоциации), так и стремление к ее текстовому использованию (синтагматические ассоциации, различного рода текстовые реминисценции и т.п.).

Таким образом, ассоциативный эксперимент способен дать объективные данные о различных аспектах отражения языкового сознания, в том числе и о лингвокреативной деятельности женщин и мужчин.

И его последователи предполагали, что неконтролируемые ассоциации - это символическая или иногда даже прямая проекция внутреннего, часто неосознаваемого содержания сознания.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 3

    Живое видео 1. "Ассоциативный эксперимент"

    Ассоциативный эксперимент

    Кататония:Эхолалия и ассоциативный эксперимент

    Субтитры

История

Процедура эксперимента

Для массового эксперимента испытуемых собирают в одном помещении, инструктируют и мотивируют их. После этого раздают стимульный материал в виде анкет , содержащих список слов-стимулов. Затем протекает собственно эксперимент, в ходе которого испытуемые в течение 10-15 минут рядом с каждым словом-стимулом анкеты пишут одно слово-реакцию, которое первым пришло в голову испытуемого по прочтении слова-стимула. После этого заполненные испытуемыми анкеты собираются. Обычно каждому испытуемому даётся 100 слов и 7-10 минут на ответы. Нередко экспериментатор диктует стимулы.

Инструкция для испытуемого

Сейчас Вы получите список слов, Вы должны будете последовательно читать слово за словом и писать рядом с каждым словом первое слово, которое придет Вам в голову. При этом Вы должны писать предельно быстро, не раздумывая, быстрота Ваших реакций является обязательным условием работы в эксперименте.

Разновидности

  1. Свободный ассоциативный эксперимент.
  2. Направленный ассоциативный эксперимент.
  3. Цепочечный ассоциативный эксперимент.

Интерпретация ответов

При анализе ответов ассоциативного эксперимента выделяют, прежде всего, синтагматические и парадигматические ассоциации. При классификации ассоциаций обычно рассматривают отношения, возникающие в паре стимул - реакция. Существует несколько приемов классификации.

Дж. Миллер классифицирует реакции с точки зрения выявления семантических признаков, или параметров:

  1. контраст (мужчина - женщина),
  2. сходство (скорый - быстрый),
  3. подчинение (животное - собака),
  4. соподчинение (собака - кошка),
  5. обобщение (огурец - овощ),
  6. ассонанс (рот - крот),
  7. часть - целое (день - неделя),
  8. дополнение (вперед - марш) и т. д.

Чарльз Осгуд выделяет ассоциации по созвучию и по значению, замечая при этом, что решающими должны быть именно семантические признаки. Той же точки зрения придерживается и А. П. Клименко. Она выделяет такие типы ассоциаций:

  1. фонетические, в которых налицо созвучие между стимулом и реакцией, но не выражено (или очень слабо выражено) семантическое обоснование ассоциации (день - тень, лён - клён);
  2. словообразовательные, основанные на единстве корня стимула и реакции, но не отражающие четких и однообразных для разных слов семантических отношений между стимулами и реакцией (жёлтый - желтуха, жёлтый - жёлчь);
  3. парадигматические ассоциации, отличающиеся от стимула не более чем по одному семантическому признаку (стол - стул, высокий - низкий, достать - купить);
  4. синтагматические ассоциации, составляющие вместе со стимулом подчинительное сочетание (небо - голубое, женщина - красивая, достать - билет, высокий - мужчина);
  5. тематические (соль - земли, темно - ночь);
  6. цитатные (старик - море, белый - пароход, дядя - Стёпа);
  7. грамматические (стол - стола, бежать - бегать).

Вопрос о необходимости эксперимента для лингвистики впервые поставил в 1938 г. Л.В. Щерба в упоминавшейся уже статье «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании». Учёный полагал, что «выводить языковую систему, то есть словарь и грамма тику», можно из «соответственных текстов, то есть из соответственного языкового материала». По его мнению, совершенно очевидно, что никакого иного метода не существует и не может существовать в применении к мёртвым языкам. При этом Л.В. Щерба отмечал, что мёртвыми языки становятся тогда, когда они перестают служить орудием общения и мышления внутри человеческого коллектива, они перестают тогда развиваться и приспосабливаться к выражению новых понятий и их оттенков, в них прекращается то, что может быть названо языкотворческим процессом.

Дело должно обстоять несколько иначе, - писал он, - в отношении к живым языкам. По мнению Щербы, «большинство лингвистов обыкновенно и к живым языкам подходит, однако, так же, как и к мёртвым, т.е. накопляет языковой материал, иначе говоря, записывает тексты, а потом обрабатывает по принципам мёртвых языков». Щерба полагал, «что при этом получаются мёртвые словари и грамматики». Он считал, что «исследователь живых языков должен поступать иначе».

«Исследователь, - писал Щерба, - тоже должен исходить из так или иначе понятого языкового материала. Но, построив из фактов этого материала некоторую отвлечённую систему, необходимо проверять её на новых фактах, т.е. смотреть, отвечают ли выводимые из неё факты действительности. Таким образом, в языкознание вводится принцип эксперимента. Сделав какое-либо предположение о смысле того или иного слова, той или иной формы, о том или ином правиле словообразования или формообразования и т.п., следует попробовать, можно ли связать ряд разнообразных форм, применяя это правило».

Щерба писал также, что эксперимент может иметь как положительный, так и отрицательный результат. Отрицательные результаты указывают или на неверность постулированного правила, или на необходимость каких-то его ограничений, или на то, что правила уже больше нет, а есть только факты словаря и т.п. Приводя примеры правильных; (1-3) и неправильных (4) предложений, Щерба утверждал, что исследователь языка должен обращаться с вопросом о правильности или неправильности языкового материала к носителю языка, не полагаясь только на свою интуицию. При этом он считал, что такого рода эксперимент уже проводится в природе, когда ребёнок учится говорить или когда взрослый человек изучает иностранный язык, или при патологии, когда происходит распад речи.

    Никакой торговли не было в городе.

    Никакой торговли в городе не было.

    I (3) В городе не было никакой торговли.

    I (4) * Никакой торговли не в городе не было.

Упоминал исследователь и об ошибках писателей, полагая, что «ляпсусы» связаны с плохим чувством языка. Примечательно, что в это же время Фрейд писал об оговорках и ослышках, трактуя это в парадигме психоанализа. При этом под экспериментом в языкознании Щербой подразумевалось: 1) интроспекция, самонаблюдение и 2) постановка собственно эксперимента. Он писал о принципе эксперимента как о важном моменте, который позволяет глубже проникнуть в понимание речевой деятельности человека. Поскольку писал он это в З0-е годы XX в., когда в советском языкознании шла борьба мнений, учёный, опасаясь обвинений в индивидуализме, доказывал методическую правильность предлагаемого им метода. Так, в дополнение к сказанному Щерба добавлял: «С весьма распространённой боязнью, что при таком методе будет исследоваться «индивидуальная речевая система», а не языковая система, надо покончить раз и навсегда. Ведь индивидуальная речевая система является лишь конкретным проявлением языковой системы». Даже если следовать узкому пониманию роли эксперимента в языкознании как проверки положений нормативной языковой системы фактами живого языка, следует признать вслед за учёным, что лингвистическое знание даёт возможность понимания человеческого сознания.

Отечественный психолингвист Л.В. Сахарный отмечал, что у сторонников традиционных методов лингвистического анализа имеется ряд возражений в отношении эксперимента. Обычно они сводятся к, следующему:

    Материалы экспериментов очень интересны, но мало ли что могут сказать испытуемые по заданию экспериментатора? Как доказать, что в эксперименте выявляются действительно языковые правила?

    В эксперименте создаются заведомо искусственные ситуации, что для естественного функционирования языка и речи не характерно.

    В спонтанной речи иногда проявляется то, что никаким экспериментом организовать не удаётся, т.е. возможности экспериментальных методик достаточно ограниченны.

Сахарный считал, что на эти вопросы можно ответить следующим образом:

    Вопрос в том, что изучается в эксперименте - язык или речь? Традиционная лингвистика признаёт, что иначе, чем через речь на язык выйти нельзя. Но если изучать язык через спонтанные тексты, почему нельзя изучать его через тексты, полученные в экспериментах? (Напомним, что в лингвистике язык понимается как система, а речь - как её реализация.)

    Хотя ситуации в эксперименте бывают и искусственными, принципиальные особенности речевой деятельности, выявляемые, в эксперименте, характерны для речевой деятельности и в других, не экспериментальных ситуациях. Провести четкую грань между типичными и нетипичными, естественными и искусственными ситуациями нельзя.

    Эксперимент не является единственно возможным методом психолингвистического исследования. Психолингвистика не отрицает ни материала, ни метода наблюдения, которыми располагает традиционная лингвистика. Психолингвистика этот материал использует, но под несколько иным углом зрения, в более широком контексте и материала, и методов. Учитывается и речевой, и неречевой контекст, и общие условия деятельности, и замысел коммуниканта, и состояние участников коммуникации.

Как особенность языка отечественной психолингвистики можно отметить, что в ней используется понятие «испытуемый», а не «информант». Информант (от лат. informatio - разъяснение, изложение) - это субъект, включённый в эксперимент и информирующий экспериментатора о его ходе, об особенностях своего взаимодействия с объектом. Испытуемый - это субъект, который, будучи носителем языка, одновременно является и экспертом в области его употребления, и при этом косвенно сообщает экспериментатору информацию о фрагментах своего языкового сознания. Иными словами, психолингвистика принимает факт субъективной интерпретации носителем языка языкового материала не как фактор помехи, а как факт, подлежащий научному анализу.

Важной особенностью психолингвистики является обращение к значению слова - к его семантике (от греч. semantikos - обозначающий). В лингвистике анализ семантики связан, прежде всего, с изучением лексического значения слов и выражений, изменения их значений, изучением оборотов речи или грамматических форм. Психолингвистика же различает объективную и субъективную семантику. Первая является семантической системой значений языка, вторая представляется как ассоциативная система, существующая в сознании индивидуума. В связи с этим семантические признаки подразделяются на относящиеся к области ассоциаций (субъективные) и принадлежащие семантическим компонентам лексики, взятой в абстрактно-логическом (объективном) плане. Психолингвистическое понятие «семантическое поле» представляет собой совокупность слов вместе с их ассоциациями.

Одной из попыток экспериментально определить субъективные семантические поля и связи внутри них является метод ассоциативного эксперимента.

Свое широчайшее распространение ассоциативный эксперимент получил в ХХ веке как метод исследования группового и индивидуального сознания человека. Эффективность его использования в различных областях обеспечивается следующим:
  • Автоматическим характером ассоциаций;
  • Сопряженностью процесса ассоциативного эксперимента с физиологическими реакциями человека;
  • Низкий уровень способности управления людьми.

За счет этого образовалось множество видов ассоциативного эксперимента, типологий ассоциаций, которые необходимы для получения конкретных точных результатов.

Методика ассоциативного эксперимента в психологии достаточно прочно зарекомендовалась в конце XIX в. Одной из разновидностью методик, направленных на исследование личности, стал ассоциативный тест, опирающийся на понятия реакции и стимула. Интерпретация полученных результатов производится в зависимости от взглядов исследователей, применяющих ассоциативный эксперимент.

В социальной психологии ассоциативный эксперимент применяется для определения уровня сплоченности групп, выявления в них лидера и т.д. В психологии личности он необходим для определения психосемантики сознания. В криминалистике данный тип эксперимента позволяет выявить правдивые и ложные показания личности.

Ассоциативные структуры позволяют отражать существующие взаимосвязи объектов действительности и устанавливать новые связи, на основании которых и происходит процесс узнавания объекта. Данный механизм ассоциирования характеризуется опосредованностью, интимностью ассоциаций, и их ориентацией на чувственный опыт.

Методика ассоциативного эксперимента.

Среди методов анализа речи ассоциативный эксперимент играет немаловажную роль, поскольку применяется для анализа уровня развития речи, эрудиции и лексического запаса эрудируемого. Традиционная методика ассоциативный эксперимент делит на две группы анализа речи:
  • прямые методики - содержат задания, требующие лингвистических знаний от испытуемого. Данный метод помогает испытуемому дать осознанный ответ относительно наиважнейших признаков разнообразных языковых знаков. На основании полученных результатов делаются выводы о принадлежности индивидуальных данных человека групповым нормам. Прямые методы проведения ассоциативного эксперимента могут заключаться в выполнении заданий аналитического типа;
  • косвенные методики – данные методы не требуют осознанных реакций. Среди них выделяются следующие группы методов:
  • Психофизиологические методы – данная группа косвенного метода основана на соотнесении первосигнальных и второсигнальных реакций, таких как регистрация слюнных желез в ответ на слова-стимулы. Если реакции совпадают, то происходит адекватное понимание и принятие семантических стимулов. Отсутствие реакций указывает на искаженное представление о признаках произносимых слов;
    • Ассоциативные методы;
    • Игровые методы;
    • Методы семантического дифференциала.
Ассоциативный эксперимент в психологии по способу его проведения может быть:
  • Свободным – реакции ограничены количественно – может проводиться как в устной, так и письменной форме. Отсутствие ограничений обусловливает свободный характер данного эксперимента;
  • Направленным - реакции ограничены качественно – данный способ направлен на построение ряда ассоциаций по семантическими грамматическим характеристикам;
  • Цепным - реакции ограничены временем их порождения – проведение эксперимента данным способом заключается в получении от испытуемого несколько ассоциаций на один заданный стимул в короткий промежуток времени.

Важность проведения анализа результатов, полученных в ходе ассоциативного эксперимента.

Полученные в ходе эксперимента ответы анализируются и делятся на следующие группы:
  • Синтагматические – в данной группе грамматические классы ассоциаций и стимулов не совпадают. Ассоциации данной группы связаны с речевыми отношениями.
  • Парадигматические– в данной группе грамматические классы ассоциаций и стимулов полностью совпадают, в результате чего повышается актуализация реакций при проведении ассоциации. Ассоциации данной группы связаны с языковыми отношениями.
Методы ассоциативных экспериментов получили широкое применение и значимость в таких науках, как психология, социология, психолингвистика и др. Ассоциативный эксперимент проводится с достаточно обширным кругом испытуемых, что позволяет получить неплохие результаты. Наиболее часто результаты используются в областях лингвистики для получения данных о семантическим расстоянии между разнообразными словоформами. Семантическая близость рассчитывается по числу совпадающих ответов и сходству ассоциаций, используемых в ходе эксперимента. Каждый исследователь при проведении ассоциативного эксперимента и учета полученных результатов использует собственную величину ответов: «коэффициент перекрытия», «коэффициент ассоциации», «мера перекрытия».

Особая важность ассоциативного эксперимента заключается в выделении психологического компонента в значении слова или предмета. Благодаря этому существует реальная возможность построения структуры слова. На основании проводимых подобным образом экспериментов можно получить ценнейший материал, так называемое лингвистическое поле, которое скрывается в психическом состоянии носителя языка и определяет семантическую связь слов. Главным преимуществом проведения ассоциативного эксперимента выступает его удобство и простота, возможность работать одновременно с огромной группой испытуемых. Ассоциативные реакции заключают в себе определенную важную особенность – обладание фонологической и синтаксической чувствительностью к уровню слова-стимула. Фонетическая ассоциация может рассматриваться как смысловая у испытуемых, испытывающих усталость.

Что еще почитать